Pemberitahuan Hukum - French Side Travel

.

Pemberitahuan Hukum

SYARAT DAN KETENTUAN UMUM PENJUALAN

PASAL 1.Pembukaan

Pasal 1.1. Deskripsi penjual

GENERATION VOYAGEURS adalah perusahaan saham gabungan sederhana (SAS) Prancis yang terdaftar di Daftar Perdagangan dan Perusahaan Aix-en-Provence dengan nomor 817 435 258, dengan kantor terdaftar berlokasi di 49 cours Mirabeau- 13100 Aix-en-Provence, Prancis.

GENERATION VOYAGEURS memegang dokumen registrasi IMO 13160002 yang diterbitkan oleh Atout France – French Register of Tour and Holiday Operators (79/81 rue de Clichy 75009 Paris), dan telah mengambil perlindungan insolvensi dengan Accelerant Insurance Europe SA yang diwakili oleh Arcus Solutions (3 cours Charlemagne 69002 Lyon). Melalui perusahaan asuransi Add Value Assurance (4 rue Lamennais 75008 Paris), GENERATION VOYAGEURS telah mengambil asuransi tanggung jawab profesional dengan HISCOX, No. HRCP 100395 untuk menanggung konsekuensi tanggung jawab perdata profesionalnya dengan jumlah pertanggungan untuk semua jenis kerugian per klaim dan per tahun hingga €1.500.000. GENERATION VOYAGEURS mengoperasikan aktivitas agen perjalanannya dengan nama dagang "FRENCH SIDE TRAVEL". www.frenchsidetravel.com Selanjutnya disebut sebagai “FRENCH SIDE TRAVEL”

Pasal 1.2. Tujuan

Tujuan dari syarat dan ketentuan umum (T&C) ini adalah untuk menentukan hak dan kewajiban para pihak dalam konteks penjualan oleh FRENCH SIDE TRAVEL atas layanan dan paket perjalanan (Layanan) yang disediakan oleh penyedia layanan, kepada Klien yang memiliki kapasitas hukum untuk membuat kontrak (selanjutnya disebut sebagai "Klien").

Artikel 1.3. Definisi

Klien: badan hukum atau orang perseorangan yang membuat kontrak dengan FRENCH SIDE TRAVEL berdasarkan syarat dan ketentuan umum penjualan ini, atas nama dirinya dan/atau atas nama Pelancong. Layanan: layanan atau paket perjalanan atau wisata sebagaimana dimaksud dalam Pasal L. 211-2 dari Kode Pariwisata Prancis. Pelancong: mengacu pada orang perseorangan dan peserta perjalanan yang mendapatkan keuntungan dari penyediaan layanan transportasi, pariwisata, akomodasi, atau penyewaan (atau Layanan apa pun). PASAL 2. Konten dan cakupan aplikasi Syarat & Ketentuan ini berlaku secara otomatis untuk semua layanan yang dijual atau ditawarkan untuk dijual oleh FRENCH SIDE TRAVEL. Syarat & Ketentuan ini berlaku untuk penjualan yang dilakukan oleh semua saluran distribusi dan pemasaran. Setiap pesanan atau pembelian menyiratkan penerimaan tanpa syarat atas Syarat & Ketentuan ini, yang berlaku di atas semua ketentuan lainnya, dengan pengecualian yang telah secara tegas diterima oleh FRENCH SIDE TRAVEL dan muncul dalam kontrak pemesanan yang ditandatangani. Klien menyatakan bahwa mereka telah membaca Syarat & Ketentuan ini dan menerimanya sebelum memesan dan menandatangani kontrak.

PASAL 2. Isi dan Ruang Lingkup Penerapan

Syarat dan Ketentuan ini berlaku otomatis untuk semua layanan yang dijual atau ditawarkan oleh FRENCH SIDE TRAVEL. Syarat dan Ketentuan ini berlaku untuk penjualan yang dilakukan melalui semua saluran distribusi dan pemasaran.

Segala pesanan atau pembelian menyiratkan penerimaan tanpa syarat atas Syarat & Ketentuan ini, yang berlaku di atas semua ketentuan lainnya, kecuali yang telah secara tegas diterima oleh FRENCH SIDE TRAVEL dan muncul dalam kontrak pemesanan yang ditandatangani.

Klien menyatakan bahwa mereka telah membaca S&K ini dan menerimanya sebelum memesan dan menandatangani kontrak.

PASAL 3. Informasi pra-kontrak

Bahasa Indonesia: Jika Klien melakukan pemesanan sebagai grup, pelancong utama grup bertanggung jawab untuk membagikan Syarat dan Ketentuan ini dengan semua anggota grup yang mereka pesan dan bertanggung jawab secara finansial atas pemesanan tersebut. Informasi pra-kontrak Klien mengakui telah menerima, sebelum melakukan pemesanan dan/atau menandatangani kontrak, salinan yang terbaca dan mudah dipahami dari syarat dan ketentuan umum dan khusus penjualan ini dan semua informasi yang tercantum dalam Pasal L. 221-5 dari Kode Konsumen Prancis dan Pasal R. 211-4 dari Kode Pariwisata Prancis. Klien selanjutnya mengakui bahwa mereka telah menerima formulir yang diadopsi sesuai dengan perintah 1 Maret 2018 "yang menetapkan formulir informasi templat untuk penjualan perjalanan dan menginap".

PASAL 4.Harga dan pembayaran

Pasal 4.1. Harga akhir dan pajak tambahan

Hanya Layanan yang tercantum di situs web www.frenchsidetravel.com yang dianggap sebagai kontrak. Semua penawaran Layanan (kecuali dinyatakan lain) menyediakan akomodasi di kamar ganda (dua orang). Jika tersedia, FRENCH SIDE TRAVEL dapat menyediakan kamar tunggal dengan biaya tambahan. Jika terdapat perbedaan antara informasi penawaran Layanan di brosur dan informasi di situs web kami, maka informasi di situs web kami yang berlaku. Semua penawaran bergantung pada ketersediaan Layanan.

Harga akhir diumumkan dalam euro, termasuk semua pajak (termasuk PPN) per orang atau sekaligus untuk rombongan. Harga dapat dihitung berdasarkan jumlah Wisatawan. Harga sudah termasuk semua hal yang tercantum dalam penawaran. Kecuali dinyatakan lain, harga sudah termasuk akomodasi, sarapan, dan aktivitas yang tercantum dalam kontrak, serta biaya administrasi. Klien diberitahu bahwa hari pertama dan terakhir perjalanan digunakan untuk transportasi, meskipun hari-hari tersebut juga dapat mencakup aktivitas. Kecuali ditentukan lain dalam kontrak, harga tidak termasuk biaya pra-dan pasca-perjalanan, makan, bensin/tol di lokasi, suplemen kamar untuk satu orang, asuransi opsional, atau pengeluaran pribadi.

Jika ada permintaan makanan tertentu:

  • Paket setengah makan termasuk sarapan dan satu kali makan (umumnya makan malam) untuk akomodasi hotel, tanpa minuman.
  • Paket lengkap termasuk sarapan, makan siang, dan makan malam untuk akomodasi hotel, tanpa minuman. Semua makanan tambahan yang disajikan harus dibayar di tempat; makanan yang tidak dikonsumsi karena jadwal penerbangan, atau alasan lainnya, tidak akan diganti.

Istilah “all inclusive” atau “all-in arrangement” merujuk pada deskripsi layanan yang ditawarkan oleh penyelenggara yang beroperasi dengan label “all inclusive” atau “all-in arrangement” dan terbatas pada layanan yang dijelaskan dalam penawaran.

Peringatan mengenai paket perjalanan “all inclusive”: minuman beralkohol harus dikonsumsi secukupnya dan dilarang untuk anak di bawah umur, segala konsumsi alkohol oleh anak di bawah umur merupakan tanggung jawab penuh orang tua atau orang dewasa yang mendampinginya.

Klien harus memberi tahu FRENCH SIDE TRAVEL jika ia menginginkan makanan khusus selama menginap.

Jika kontrak mencakup akomodasi hotel atau penyewaan akomodasi wisata, harga belum termasuk pajak wisata. Besaran pajak wisata akan dicantumkan secara terpisah. Pajak ini harus dibayarkan langsung kepada tuan rumah saat kedatangan.

Harga layanan opsional dan/atau wajib yang harus dibayarkan langsung kepada penyedia layanan di tempat tercantum di situs web FRENCH SIDE TRAVEL (misalnya pajak turis, layanan kebersihan, penyewaan sprei dan handuk, tempat tidur bayi, AC, TV, koneksi internet, tempat parkir, kolam renang, uang jaminan, biaya, hewan peliharaan, dll.). FRENCH SIDE TRAVEL tidak bertanggung jawab atas segala perubahan harga yang dilakukan oleh penyedia layanan untuk layanan opsional dan/atau wajib.

Harga tidak termasuk biaya kartu kredit, biaya pemrosesan dokumen perjalanan yang diwajibkan secara hukum (visa, paspor, dll.), tip, donasi dalam bentuk apa pun, pengeluaran pribadi, minuman, atau pajak lokal tertentu yang harus dibayarkan di tempat, atau asuransi sukarela untuk kehilangan bagasi, pembatalan, dan bantuan asuransi seperti repatriasi. FRENCH SIDE TRAVEL tidak bertanggung jawab atas pembelian pribadi di tempat.

Pasal 4.2. Pembayaran

Pembayaran di muka diperlukan untuk mengonfirmasi pemesanan:

  • Untuk pemesanan lebih dari 60 hari sebelum keberangkatan: deposit sebesar 30% dari total harga harus dibayarkan, ditambah biaya administrasi dan, jika berlaku, asuransi pembatalan opsional atau pertanggungan asuransi yang mungkin telah diambil oleh Klien. Pelunasan harus dilakukan paling lambat 60 hari sebelum tanggal keberangkatan, tanpa perlu pemberitahuan dari FRENCH SIDE TRAVEL.
  • Untuk pemesanan kurang dari 60 hari sebelum keberangkatan: jumlah total harga perjalanan harus dibayar, ditambah biaya administrasi, dan, sebagaimana kasusnya, asuransi pembatalan opsional atau cakupan asuransi yang mungkin telah diambil Klien.

Harap perhatikan syarat dan ketentuan berikut: pembayaran penuh harus dilunasi (i) jika ada harga khusus (promosi, operasi khusus, dll.), (ii) untuk layanan hotel dan/atau paket yang disebut "RER" (pemesanan, penerbitan tiket, dan pembayaran), (iii) untuk pembelian tiket TGV (kereta kecepatan tinggi Prancis) atau tiket pesawat reguler, dan (iv) untuk layanan yang diberikan selama hari libur lokal atau bank, karnaval, festival, dan periode musim ramai.

Untuk transfer bank: pastikan untuk mengirimkan bukti transfer bank ke FRENCH SIDE TRAVEL melalui email agar pembayaran transfer bank Anda dapat dicatat. Jika bukti tersebut tidak ada, pembayaran Anda tidak dapat didaftarkan. Harap diperhatikan: pembayaran transfer bank hanya dapat diterima dan didaftarkan ke akun Anda jika FRENCH SIDE TRAVEL menerimanya paling lambat 21 hari sebelum paket perjalanan Anda dimulai.

Rincian bank:

Pemegang akun: SAS GENERATION VOYAGEURS / PERJALANAN SISI PRANCIS

Kode bank: 11306

Kode urut: 00010

Nomor akun: 48113200238

Kunci bank: 14

Kode BIC: AGRIFRPP813

IBAN: FR76 1130 6000 1048 1132 0023 814

Domisili: PRO AIX

Dalam hal pembayaran dengan kartu kredit (kecuali Diners Club): sisa pembayaran harga perjalanan akan didebet secara otomatis 60 hari sebelum tanggal keberangkatan sebagaimana tercantum dalam formulir pemesanan.

Klien diberitahu bahwa pembayaran dengan cek atau uang tunai tidak akan diterima. Keterlambatan pembayaran deposit atau saldo terutang akan dianggap sebagai pembatalan dan akan dikenakan biaya pembatalan sebagaimana diatur dalam Pasal 9 di bawah ini. Segala pembayaran kurang dari 21 hari sebelum dimulainya paket perjalanan harus dibayar dengan kartu kredit.

Harap diperhatikan: Sehubungan dengan upaya memerangi penipuan kartu kredit atau debit, FRENCH SIDE TRAVEL dapat diwajibkan untuk meminta kepada Klien, dengan cara apa pun, fotokopi kartu kredit atau debit yang digunakan untuk pembayaran pesanan, serta fotokopi paspor dan/atau kartu identitas pemegang kartu kredit atau debit dan paspor/atau kartu identitas penumpang. Jika Klien tidak membalas, atau jika Klien tidak dapat dihubungi dalam batas waktu yang ditentukan, FRENCH SIDE TRAVEL tidak akan dapat memproses pesanan dan permintaan pemesanan akan dibatalkan tanpa biaya.

Sesuai dengan Pasal L.133-8 dan L.133-17 Kitab Undang-Undang Moneter dan Keuangan Prancis (Code monétaire et financier), Klien setuju dan menerima bahwa komitmen pembayaran melalui kartu kredit atau debit tidak dapat dibatalkan. Oleh karena itu, setiap pembayaran yang dilakukan dengan kartu kredit atau debit hanya dapat diblokir jika terjadi kehilangan, pencurian, atau penyalahgunaan kartu kredit atau debit. Selain kasus-kasus yang secara terbatas diakui oleh legislator, pemegang kartu dapat dituduh melakukan penipuan kartu kredit atau debit. Hak untuk menolak pembayaran sama sekali tidak dapat digunakan untuk mengkompensasi tidak adanya masa tenggang yang tidak berlaku untuk sektor perjalanan.

Penagihan balik: FRENCH SIDE TRAVEL berhak untuk membantah penagihan balik yang tidak pantas dan memperoleh kembali semua biaya, termasuk biaya pengacara yang terkait dengan penagihan balik yang tidak pantas, dan untuk membatalkan reservasi perjalanan apa pun yang terkait dengan penagihan balik yang tidak pantas tersebut.

Skenario pengembalian dana berikut ini tidak pantas, dan kami berhak untuk menyelidiki dan membantah klaim pengembalian dana di bawah ini, termasuk, tanpa batasan:

  • Penagihan balik yang timbul akibat reservasi yang tidak dapat dibatalkan, baik reservasi tersebut digunakan atau tidak.
  • Penagihan balik yang disebabkan oleh penagihan yang diotorisasi oleh keluarga, teman, rekan, atau pihak ketiga lain yang memiliki akses langsung ke kartu kredit Anda. Ini tidak termasuk penipuan kartu kredit.
  • Penagihan balik timbul karena ketidakkonsistenan atau ketidakakuratan sehubungan dengan deskripsi produk Pemasok.
  • Penagihan balik yang terjadi karena keadaan kahar atau keadaan lain yang berada di luar kendali FST atau Pemasok.
  • Penagihan balik terjadi karena Anda tidak setuju dengan kebijakan pembatalan.
  • Penagihan balik terjadi karena Anda tidak diberikan rincian biaya yang berkaitan dengan tur Anda.

Apabila Klien lalai membayar dan layanan tidak dibayarkan dalam jangka waktu yang ditentukan, yaitu sebelum keberangkatan, maka penyediaan layanan perjalanan dan dokumen perjalanan akan ditangguhkan secara otomatis oleh hukum dan biaya yang timbul akan ditanggung oleh Klien yang berutang. Konfirmasi pemesanan bergantung pada pembayaran layanan yang dijadwalkan dalam jangka waktu yang telah ditetapkan dan akan mengikat FRENCH SIDE TRAVEL hanya dengan syarat ini. Keterlambatan atau penundaan pembayaran pada tanggal jatuh tempo akan memberikan FRENCH SIDE TRAVEL hak atas ganti rugi keterlambatan pembayaran sebagaimana diatur dalam Syarat & Ketentuan ini dan akan dihitung minimal 2% dari jumlah yang harus dibayar per bulan keterlambatan.

Ketentuan yang muncul pada kutipan perjalanan menggantikan ketentuan yang muncul pada https://frenchsidetravel.com/legal-notice

PASAL 5. Revisi harga

FRENCH SIDE TRAVEL berkewajiban untuk menerapkan tarif/harga yang berlaku pada saat pemesanan, tetapi berhak mengubah harga secara sepihak berdasarkan ketentuan yang ditetapkan dalam Pasal ini.

Sesuai dengan Pasal L. 211-12 Kode Pariwisata Prancis, harga dapat diubah naik atau turun setelah pemesanan untuk memperhitungkan perubahan pada:

1° Harga angkutan penumpang yang timbul dari biaya bahan bakar atau sumber energi lainnya;

2° Besarnya pajak atau biaya atas jasa perjalanan yang termasuk dalam kontrak, yang dikenakan oleh pihak ketiga yang tidak secara langsung berpartisipasi dalam pelaksanaan kontrak, termasuk pajak pariwisata, pajak naik atau turun kapal di pelabuhan dan bandara; atau

3° Nilai tukar yang terkait dengan kontrak.

Setiap permohonan kenaikan harga berdasarkan ayat sebelumnya harus diberitahukan kepada Klien dengan cara yang jelas dan mudah dipahami serta disertai dengan pembenaran dan perhitungan, pada media yang tahan lama, paling lambat dua puluh hari sebelum dimulainya layanan.

Sebaliknya, Klien berhak atas pengurangan harga yang sesuai dengan pengurangan biaya yang disebutkan dalam 1, 2 dan 3, yang terjadi setelah berakhirnya kontrak dan sebelum dimulainya perjalanan.

Jika terjadi penurunan harga, FRENCH SIDE TRAVEL berhak memotong biaya administrasi aktualnya dari penggantian biaya yang harus dibayarkan kepada Klien. Atas permintaan Klien, FRENCH SIDE TRAVEL akan memberikan bukti biaya administrasi tersebut.

Jika kenaikan melebihi 8% dari total harga paket atau layanan perjalanan, Klien dapat menerima perubahan yang diusulkan, atau meminta pemutusan kontrak tanpa membayar biaya pemutusan dan mendapatkan pengembalian dana untuk semua pembayaran yang telah dilakukan.

PASAL 6. Pemesanan

6.1. Kasus umum

FRENCH SIDE TRAVEL telah memilih prosedur pemesanan "sesuai permintaan". Oleh karena itu, semua penawaran tergantung pada ketersediaan layanan yang diminta oleh Klien.

Klien menyampaikan permintaannya dengan mengisi formulir permintaan yang tersedia di situs web: www.frenchsidetravel.com

Setelah menerima formulir permintaan yang telah diisi lengkap, FRENCH SIDE TRAVEL akan mengirimkan penawaran harga kepada Klien, penawaran harga bergantung pada ketersediaan layanan yang diminta.

Jika Klien ingin memesan paket perjalanan yang diminta, FRENCH SIDE TRAVEL akan mengirimkan penawaran pemesanan untuk dilengkapi dan dikonfirmasi.

Setelah menerima penawaran pemesanan ini, FRENCH SIDE TRAVEL akan memeriksa ketersediaan perjalanan atau paket perjalanan tersebut. Jika perjalanan atau paket perjalanan tersebut tersedia, FRENCH SIDE TRAVEL akan memberi tahu Klien melalui email.

Untuk memesan layanan yang diminta, Klien harus membayar uang muka, atau total harga Layanan, sebagaimana tercantum dalam penawaran dan ditetapkan dalam pasal 4 Syarat dan Ketentuan ini.

Setelah menerima pembayaran, FRENCH SIDE TRAVEL akan melanjutkan pemesanan pasti dan akan mengirimkan faktur kepada Klien.

Jika paket perjalanan tidak tersedia, Klien akan diberitahu oleh FRENCH SIDE TRAVEL melalui email, dan pemesanan akan dibatalkan; Klien akan mendapatkan pengembalian semua pembayaran yang dilakukan sebagaimana ditetapkan dalam pasal 7 dari Syarat dan Ketentuan Penjualan Khusus ini, tanpa penerapan kompensasi apa pun.

Namun, FRENCH SIDE TRAVEL akan berupaya sebaik-baiknya untuk membuat proposal balasan dengan layanan yang setara dan akan mengirimkan proposal baru dengan penawaran baru kepada Klien.

Pemesanan paket perjalanan akan berlaku setelah diterimanya deposit atau total harga perjalanan melalui sistem pembayaran aman yang digunakan oleh FRENCH SIDE TRAVEL atau melalui transfer bank sesuai dengan pasal 4 dari Syarat & Ketentuan ini.

Harap diperhatikan bahwa penyewaan kendaraan (mobil, motor, kapal pesiar dengan atau tanpa nakhoda) dan akomodasi liburan (villa, rumah, kastil) menyiratkan bahwa, selain Syarat & Ketentuan ini, ketentuan penyedia layanan penyewaan akan berlaku, kecuali jika terjadi perubahan atau pembatalan sebagaimana diatur dalam Pasal 9 di bawah ini. Untuk penyewaan vila, rumah, kastil, kendaraan mewah, & kapal pesiar, Klien akan menerima perjanjian sewa pada saat pemesanan dan menyetujuinya tanpa syarat.

FRENCH SIDE TRAVEL menyediakan nomor telepon tanpa biaya tambahan bagi Kliennya untuk penggunaan eksklusif dalam proses tindak lanjut pesanan. Nomor telepon ini tercantum dalam semua dokumen perusahaan FRENCH SIDE TRAVEL; untuk panggilan telepon di luar jam kerja, nomor telepon tercantum dalam voucher yang dikirimkan kepada Klien melalui email. Saat menggunakan bantuan telepon ini tanpa biaya tambahan, Klien harus mencantumkan nomor pesanan, dan akan menggunakannya secara eksklusif untuk proses tindak lanjut pesanan.

Tindak lanjut pemrosesan pesanan berarti konfirmasi pesanan melalui email hingga diterimanya oleh Klien semua dokumen yang diperlukan untuk pelaksanaan pesanan yang efektif (pemberitahuan bandara, tiket elektronik, voucher untuk layanan hotel, penyewaan mobil, akomodasi, dll.).

Deposit:

Uang jaminan dan kontrak yang ditandatangani oleh Klien dapat diminta di tempat tujuan, yaitu untuk penyewaan akomodasi dan peralatan. Jika Klien setuju untuk membuat perjanjian uang jaminan langsung dengan penyedia layanan yang akan dibayarkan langsung kepada penyedia layanan, FRENCH SIDE TRAVEL tidak bertanggung jawab atas perjanjian uang jaminan tersebut dan tidak memiliki kendali atas perjanjian tersebut. Uang jaminan ini bertujuan untuk memastikan bahwa akomodasi atau peralatan akan dikembalikan dalam kondisi yang sama seperti saat kedatangan.

Setelah pembayaran selesai, dokumen perjalanan (tiket transportasi elektronik dan/atau voucher untuk layanan terestrial) akan dikirimkan ke alamat email Klien. Klien akan menerima notifikasi langsung melalui email mengenai perubahan apa pun dan akan diingatkan untuk mengunduh dokumen yang telah diubah. Harap simpan cetakan dokumen ini selama perjalanan Anda dan periksa kotak masuk email Anda secara berkala. Jika informasi tidak lengkap dalam waktu 48 jam sebelum keberangkatan atau dokumen perjalanan tidak lengkap, Klien harus segera menghubungi FRENCH SIDE TRAVEL.

6.2. Pelancong dengan kebutuhan khusus

Klien wajib memberi tahu FRENCH SIDE TRAVEL, secara tertulis dan sebelum pemesanan, tentang kebutuhan khusus apa pun yang mungkin menjadi perhatiannya secara pribadi (atau Wisatawan lain) yang mungkin berdampak pada perjalanan: kebutuhan akan bantuan khusus yang berlaku untuk penyandang disabilitas (baik yang menggunakan kursi roda maupun tidak), hewan pendamping, bagasi berukuran besar, dll. (Harap diperhatikan: jika penyedia layanan menerima Wisatawan yang didampingi hewan, Wisatawan harus memberikan sertifikat vaksinasi internasional terbaru). Secara umum, Klien wajib memberi tahu FRENCH SIDE TRAVEL secara tertulis tentang permintaan dan kebutuhan khusus apa pun. Undang-Undang Penyandang Disabilitas Amerika (ADA) tidak berlaku di luar Amerika Serikat.

6.3. Pelancong dengan mobilitas terbatas

Wisatawan dengan mobilitas terbatas harus berkonsultasi dengan FRENCH SIDE TRAVEL untuk mengetahui apakah Layanan yang diminta sesuai dengan situasi dan kebutuhan khusus mereka, dan untuk memastikan bahwa semua layanan yang diperlukan telah dicakup dalam prakontrak atau kontrak perjalanan. FRENCH SIDE TRAVEL akan memberikan informasi detail hanya berdasarkan permintaan eksplisit sebelumnya dari Klien/Wisatawan. Undang-Undang Penyandang Disabilitas Amerika (ADA) tidak berlaku di luar Amerika Serikat.

6.4. Anak di bawah umur/Kapasitas hukum

Setiap Klien harus berusia minimal 18 tahun dan cakap secara hukum untuk membuat kontrak. Setiap Klien yang menandatangani kontrak elektronik dengan FRENCH SIDE TRAVEL harus menjamin keabsahan informasi yang diberikan dan bertanggung jawab secara pribadi atas setiap orang yang terdaftar pada formulir pemesanan yang sama (dan semua Pelancong). Anak di bawah umur yang didampingi harus memberikan dokumen-dokumen berikut: kartu identitas nasional (khususnya untuk negara-negara anggota Uni Eropa, Wilayah Schengen, dan Swiss), atau paspor dengan visa yang masih berlaku. Pastikan Anda memiliki dokumen wajib untuk anak di bawah umur yang Anda asuh (kartu keluarga, kartu identitas nasional, atau paspor). Selama seluruh perjalanan, Pelancong di bawah umur harus membawa detail kontak orang tua atau wali sahnya (nama, alamat, nomor telepon) untuk memastikan bahwa orang tua atau wali sah tersebut dapat dihubungi secara langsung.

Semua permintaan pemesanan untuk anak di bawah umur yang bepergian tanpa didampingi oleh orang tua atau wali sah mereka tunduk pada otorisasi sebelumnya dari FRENCH SIDE TRAVEL dan secara hukum terikat untuk ditandatangani oleh ayah, ibu atau wali sah dengan menyebutkan "dalam persetujuan dengan ayah, ibu atau wali sah."

Selain itu, sebelum menandatangani kontrak, tanggal kontak orang dewasa yang mendampingi anak di bawah umur selama perjalanan (atau jika perlu, tanggal kontak anak di bawah umur) harus dikomunikasikan kepada FRENCH SIDE TRAVEL agar dapat melakukan kontak langsung dengan anak di bawah umur atau orang dewasa yang bertanggung jawab, jika perlu.

PASAL 7. Tidak adanya hak penarikan kembali

Pasal L. 221-28 Kitab Undang-Undang Konsumen Prancis menetapkan bahwa hak penarikan tidak dapat digunakan untuk penyediaan layanan akomodasi (selain akomodasi tempat tinggal), layanan transportasi barang, penyewaan mobil, katering, atau kegiatan rekreasi yang harus disediakan pada tanggal atau periode tertentu. Pasal L. 221-2 Kitab Undang-Undang Konsumen Prancis juga mengecualikan opsi ini untuk transportasi penumpang dan paket wisata.

FRENCH SIDE TRAVEL menyatakan tidak adanya hak penarikan ini dan menunjukkan bahwa untuk semua layanan yang termasuk dalam cakupan Pasal L. 221-28 atau L. 221-2 dari Kode Konsumen Prancis, Klien tidak mempunyai hak penarikan.

PASAL 8. Perubahan kontrak

Pasal 8.1. Amandemen atas inisiatif FRENCH SIDE TRAVEL

FRENCH SIDE TRAVEL mempunyai kemungkinan untuk mengubah klausul Kontrak secara sepihak setelah ditandatangani dan sebelum dimulainya Layanan, tanpa Klien dapat menolaknya, dengan ketentuan bahwa perubahan tersebut bersifat minor dan Klien diberitahu secepat mungkin dengan cara yang jelas, mudah dipahami dan nyata pada media yang tahan lama.

Disepakati secara tegas bahwa perubahan pada rencana perjalanan paket, rute/persinggahan, akomodasi dianggap sebagai perubahan minor dengan ketentuan kualitas perjalanan tetap tidak berubah.

Jika FRENCH SIDE TRAVEL terpaksa mengubah secara sepihak salah satu ciri utama kontrak dalam arti Kode Pariwisata Prancis, sehingga tidak dapat memenuhi persyaratan khusus yang disetujui dengan Klien, atau jika terjadi kenaikan harga lebih dari 8%, maka FRENCH SIDE TRAVEL harus memberitahukan Klien sesegera mungkin, dengan cara yang jelas, mudah dipahami, dan nyata, pada media yang tahan lama: tentang usulan perubahan dan, jika berlaku, tentang dampaknya pada harga perjalanan; tentang jangka waktu wajar di mana Klien harus memberi tahu FRENCH SIDE TRAVEL tentang keputusan yang diambilnya; tentang konsekuensi jika pelancong tidak merespons dalam jangka waktu yang ditentukan; jika berlaku, tentang layanan lain yang diusulkan, serta harganya.

Bila perubahan pada Kontrak atau Layanan pengganti mengakibatkan penurunan kualitas perjalanan atau biayanya, wisatawan berhak memperoleh pengurangan harga yang sesuai.

Jika kontrak diakhiri dan Klien tidak menerima Layanan lain jika terjadi perubahan besar pada kontrak, FRENCH SIDE TRAVEL akan mengembalikan semua pembayaran yang dilakukan oleh mereka atau atas nama mereka sesegera mungkin, dan paling lambat empat belas hari setelah pemutusan kontrak.

Semua layanan yang timbul dari ekonomi berbagi disediakan oleh perorangan yang bukan profesional pariwisata. Jika Klien menerima dan setuju untuk memesan layanan yang disediakan oleh perorangan yang menampungnya, berbagi makanan, atau aktivitas dengannya, FRENCH SIDE TRAVEL dengan ini akan memberi tahu Wisatawan bahwa layanan ini mungkin tidak setara dengan layanan yang disediakan oleh penyedia profesional.

Dengan menerima dan menyetujui Syarat & Ketentuan ini, Pelancong yang memilih satu atau lebih layanan yang timbul dari ekonomi berbagi mengakui informasi ini.

Pasal 8.2 Perubahan atas inisiatif Klien

Layanan apa pun yang dipotong pendek atau tidak digunakan karena Klien, atau yang dimulai terlambat karena Klien tidak akan menimbulkan pengembalian uang atau kompensasi apa pun.

FRENCH SIDE TRAVEL hanya berkewajiban menyediakan Layanan yang dijual kepada Klien.

FRENCH SIDE TRAVEL tidak dapat bertanggung jawab atas:

  • Layanan apa pun yang dilanggan oleh Klien selain yang ditagih oleh FRENCH SIDE TRAVEL;
  • modifikasi apa pun pada layanan atas inisiatif Klien.
  • Setiap permintaan perubahan harus diajukan secara tertulis oleh Klien dan akan dibebankan biaya kepada Klien. Klien diberitahu bahwa setiap perubahan nama setelah tiket diterbitkan akan dikenakan penalti dan/atau biaya perubahan dari penyedia.

PASAL 9. Pembatalan kontrak

Pasal 9.1. Pembatalan kontrak oleh Klien

Klien dapat membatalkan kontrak kapan saja sebelum Layanan dimulai. Agar pengakhiran ini sah, Klien harus memberi tahu FRENCH SIDE TRAVEL melalui email atau pos, dengan tanda terima.

Dalam hal ini, FRENCH SIDE TRAVEL akan meminta Klien untuk membayar biaya pembatalan dan dapat menahan semua atau sebagian pembayaran di muka atau saldo yang telah dibayarkan, tergantung pada tanggal pembatalan.

Pembatalan penuh:

Biaya pembatalan untuk semua perjalanan dan paket perjalanan yang ditawarkan oleh FRENCH SIDE TRAVEL dihitung berdasarkan hal berikut:

  • Pembatalan lebih dari 60 hari sebelum keberangkatan: harus membayar 30% dari total harga perjalanan;
  • Pembatalan kurang dari 60 hari sebelum keberangkatan dan setelah tanggal keberangkatan, atau jika tidak hadir pada tanggal kedatangan: 100% dari harga perjalanan menjadi tanggungan FRENCH SIDE TRAVEL.

Dalam hal pembatalan Layanan yang mengharuskan pembayaran penuh pada saat pemesanan: (i) dalam hal tarif khusus (promosi, penawaran khusus, dll.), (ii) untuk layanan hotel dan/atau paket termasuk pemesanan, penerbitan tiket dan pembayaran (“layanan RER”), (iii) untuk pembelian tiket kereta kecepatan tinggi TGV dan tiket pesawat reguler, dan (iv) dalam hal layanan tertentu selama hari libur lokal atau bank, karnaval, festival dan periode musim ramai di mana ketentuan perubahan dan pembatalan dapat bertambah hingga 100% dari total harga perjalanan pada saat pemesanan.

Pembatalan sebagian:

Jika satu atau lebih Pelancong yang terdaftar pada formulir pemesanan yang sama membatalkan partisipasi dalam perjalanan yang dikelola oleh Pelancong yang tersisa:

  • untuk Layanan pribadi (tidak dibagi): perhitungan berdasarkan metode pembatalan penuh berdasarkan layanan perjalanan pribadi dari satu atau lebih Pelancong (misalnya tiket pesawat…);
  • Untuk Layanan bersama: biaya yang sama sebesar 100%, terlepas dari tanggal pembatalan, akan ditagihkan kepada satu atau lebih Pelancong yang membatalkan bagiannya dari Layanan perjalanan bersama. Bagaimanapun, biaya pemutusan kontrak ini tidak akan dibayarkan jika kontrak diakhiri sebagai akibat dari keadaan luar biasa dan tak terelakkan, yang terjadi di atau di lokasi tujuan dan berdampak signifikan pada pelaksanaan kontrak. Dalam hal ini, FRENCH SIDE TRAVEL akan mengganti pembayaran yang telah dilakukan secara penuh, tanpa mengakibatkan kompensasi tambahan. Tanggal pembatalan adalah tanggal diterimanya permintaan Klien oleh FRENCH SIDE TRAVEL.

Pasal 9.2. Pembatalan kontrak oleh FRENCH SIDE TRAVEL

FRENCH SIDE TRAVEL dapat membatalkan kontrak kapan saja sebelum dimulainya Layanan.

Klien berhak atas kompensasi tambahan, yang setara dengan jumlah yang seharusnya dibayarkan jika mereka membatalkan pada tanggal yang sama. Namun, FRENCH SIDE TRAVEL tidak bertanggung jawab atas kompensasi tambahan apa pun jika kontrak diakhiri dalam dua kasus berikut:

  1. Jumlah Pelancong yang terdaftar untuk perjalanan ini kurang dari jumlah minimum yang tercantum dalam kontrak. Dalam hal ini, FRENCH SIDE TRAVEL akan memberi tahu Klien melalui email atau pos mengenai pemutusan kontrak dalam batas waktu yang ditentukan dalam kontrak, sesuai dengan jadwal berikut:
  • dua puluh hari sebelum dimulainya perjalanan jika perjalanan berlangsung lebih dari enam hari;
  • tujuh hari sebelum dimulainya perjalanan jika perjalanan berlangsung dua hingga enam hari;
  • empat puluh delapan jam sebelum dimulainya perjalanan jika perjalanan berlangsung tidak lebih dari dua hari;
  1. FRENCH SIDE TRAVEL tidak dapat melaksanakan kontrak karena keadaan luar biasa dan tidak dapat dihindari. Dalam hal ini, FRENCH SIDE TRAVEL akan memberi tahu Klien tentang pemutusan kontrak melalui email atau tertulis sesegera mungkin sebelum Layanan dimulai.

PASAL 10. Pengalihan kontrak

Pasal 10.1. Kemungkinan bagi Klien untuk mengalihkan kontraknya

Klien dapat mengalihkan kontraknya kepada pihak penerima hak yang memenuhi persyaratan yang sama dengan mereka untuk mendapatkan manfaat dari layanan tersebut, sepanjang kontrak tersebut belum menghasilkan efek apa pun.

Pasal 10.2. Pemberitahuan pengalihan kontrak

Klien hanya dapat mengalihkan kontrak mereka dengan syarat mereka memberi tahu FRENCH SIDE TRAVEL tentang keputusan mereka dengan cara apa pun yang memungkinkan mereka mendapatkan tanda terima selambat-lambatnya tujuh hari sebelum perjalanan dimulai. Pengalihan ini tidak tunduk, dalam keadaan apa pun, pada otorisasi sebelumnya dari FRENCH SIDE TRAVEL.

Pasal 10.3. Tanggung jawab tanggung renteng antara pemberi dan penerima hak

FRENCH SIDE TRAVEL akan memberitahukan kepada Klien dan penerima pengalihan mengenai biaya sebenarnya dari pengalihan tersebut (misalnya perubahan nama Klien pada tiket transportasi atau reservasi baru yang diperlukan untuk tiket transportasi bernama yang tidak dapat diubah).

Pemberi tugas, Klien, dan penerima tugas bertanggung jawab secara tanggung renteng atas pembayaran sisa harga dan segala biaya tambahan yang mungkin timbul akibat pengalihan.

PASAL 11. Kepatuhan

Klien wajib memberi tahu FRENCH SIDE TRAVEL tentang setiap cacat dan/atau ketidaksesuaian sesegera mungkin setelah Layanan diberikan, sesuai dengan Pasal L. 211-16 II Undang-Undang Pariwisata Prancis. Pemberitahuan ini harus dilakukan, disertai dengan dokumen pendukung, sebaiknya dalam waktu 7 hari setelah layanan berakhir, agar FRENCH SIDE TRAVEL dapat menyelidiki masalah dan menilai realitas dugaan cacat secara efektif dan demi kepentingan kedua belah pihak.

Cacat dan/atau ketidaksesuaian yang ditemukan akan menimbulkan perbaikan, penggantian, pengurangan harga atau penggantian biaya sesegera mungkin, dengan mempertimbangkan pentingnya ketidaksesuaian dan nilai layanan perjalanan yang dimaksud.

Bilamana FRENCH SIDE TRAVEL mengusulkan Layanan pengganti atau pengurangan harga, wisatawan hanya boleh menolak Layanan lain yang ditawarkan apabila Layanan tersebut tidak sebanding dengan yang telah ditetapkan dalam kontrak atau apabila pengurangan harga yang diberikan tidak sesuai.

Jaminan dari FRENCH SIDE TRAVEL terbatas pada penggantian biaya jasa yang benar-benar dibayarkan oleh Klien dan FRENCH SIDE TRAVEL tidak dapat dianggap bertanggung jawab atau lalai atas segala keterlambatan atau wanprestasi yang diakibatkan oleh terjadinya kasus force majeure atau keadaan luar biasa atau tidak dapat dihindari.

Sesuai dengan Pasal R 211-6, 4° dari Kode Pariwisata Prancis, Klien harus segera menghubungi FRENCH SIDE TRAVEL menggunakan detail kontak yang tercantum dalam Pasal 1.1. "Deskripsi penjual" dari Syarat & Ketentuan penjualan ini, agar dapat berkomunikasi dengan mereka secara efektif, meminta bantuan jika Klien mengalami kesulitan atau mengeluhkan ketidakpatuhan yang diamati selama perjalanan. Jika Klien/Pelancong gagal melaporkan ketidakpatuhan pada saat kejadian, keterlambatan pemberitahuan dapat memengaruhi perhitungan potensi kompensasi atau potensi pengurangan harga jika pemberitahuan tepat waktu dapat menghindari atau mengurangi kerugian yang diderita.

PASAL 12. Perlindungan data pribadi

Pasal 12.1. Data yang dikumpulkan

Sebagai bagian dari aktivitas operator perjalanannya, FRENCH SIDE TRAVEL memproses dan menggunakan data pribadi yang berkaitan dengan Klien dan penerima manfaat.

Sehubungan dengan hal ini, FRENCH SIDE TRAVEL mengumpulkan data pribadi berikut: nama depan, nama belakang, gelar, alamat pos, alamat email, nomor telepon, susunan keluarga, hal-hal khusus yang tercantum dalam kontrak, ketentuan pembayaran, dan, untuk masa inap tertentu: tanggal lahir dan kebutuhan diet.

Pasal 12.2. Niat

Pengumpulan data pribadi sangat penting untuk pelaksanaan kontrak. Penolakan untuk berkomunikasi akan mengakibatkan kesulitan bagi Klien dalam menjalankan Layanan, yang mungkin tidak menjadi tanggung jawab FRENCH SIDE TRAVEL.

Data pribadi ini dikumpulkan semata-mata untuk tujuan pengelolaan Klien dan Wisatawan FRENCH SIDE TRAVEL dalam rangka penyelesaian dan pelaksanaan kontrak berdasarkan persetujuan Klien. Data ini hanya digunakan untuk tujuan yang telah disetujui oleh Klien.

Lebih khusus lagi, tujuannya adalah sebagai berikut:

  • Identifikasi orang yang menggunakan dan/atau memesan layanan
  • Formalisasi hubungan kontraktual
  • Penyediaan layanan yang dipesan dengan FRENCH SIDE TRAVEL
  • Manajemen kontrak dan pemesanan (seperti alokasi kamar dan manajemen perjalanan)
  • Komunikasi kepada mitra terkait dengan tujuan pelaksanaan layanan
  • Akuntansi, khususnya pengelolaan akun Klien dan pemantauan hubungan Klien
  • Memproses transaksi yang berkaitan dengan manajemen Klien
  • Komunikasi pemasaran dan riset pasar, promosi.

Pasal 12.3. Orang yang berwenang mengakses data

Orang yang diberi wewenang untuk mengakses data yang dikumpulkan oleh FRENCH SIDE TRAVEL adalah: Karyawan dan pemasok FRENCH SIDE TRAVEL yang menyediakan Layanan yang diminta oleh Klien dan, jika berlaku, penyedia layanan yang disubkontrakkan FRENCH SIDE TRAVEL untuk pelaksanaan dan/atau administrasi layanan, yang, dengan demikian, diharuskan untuk campur tangan dalam pemrosesan, dengan ketentuan bahwa dalam kasus tersebut, baik mereka adalah mitra atau subkontraktor, hal ini dilakukan sesuai dengan peraturan yang berlaku.

Pasal 12.4. Penyimpanan data

Data pribadi yang dikumpulkan ini disimpan selama periode penyimpanan hukum yang berkaitan dengan tujuan pemrosesan dan paling lama selama 5 tahun.

Data pribadi yang berkaitan dengan kartu kredit Klien hanya disimpan selama waktu yang diperlukan untuk menyelesaikan transaksi atau sampai persetujuan ditarik saat Klien mengeluarkan Otorisasi Kartu Kredit kepada FRENCH SIDE TRAVEL.

FRENCH SIDE TRAVEL menerapkan tindakan organisasi, teknis, perangkat lunak, dan fisik dalam hal keamanan digital untuk melindungi data pribadi dari perubahan, penghancuran, dan akses tidak sah.

Namun, perlu dicatat bahwa Internet bukanlah lingkungan yang sepenuhnya aman dan FRENCH SIDE TRAVEL tidak dapat menjamin keamanan transmisi atau penyimpanan informasi di Internet.

Pasal 12.5. Hak pemegang data yang dikumpulkan

Sesuai dengan peraturan yang berlaku mengenai data pribadi, setiap pengguna berhak untuk menanyakan, mengakses, mengubah, menolak, dan memperbaiki pengumpulan dan pemrosesan data pribadinya, atas dasar alasan yang sah. Pengguna dapat meminta agar data tersebut diperbaiki, ditambah, diklarifikasi, diperbarui, atau dihapus.

Hak-hak ini dapat dilaksanakan melalui tulisan (email atau surat) kepada pengendali data: Paul Bonte ([email dilindungi]), melampirkan salinan dokumen identitas Anda pada permintaan Anda.

Klien dapat mengajukan keluhan kepada CNIL kapan saja, mengikuti prosedur yang ditunjukkan di situs web (https://www.cnil/fr).

Pasal 12.6. Syarat dan ketentuan SMS

Dengan memberikan nomor telepon selulernya, Klien/Pelancong setuju untuk menerima pesan SMS dari FRENCH SIDE TRAVEL terkait dengan formulir perjalanan yang diserahkan.

Frekuensi Pesan: Frekuensi pesan dapat bervariasi.

Tarif Pesan dan Data: Tarif pesan dan data standar mungkin berlaku tergantung pada operator Anda.

Pengungkapan Persetujuan SMS: Dengan memberikan Nomor ini, Klien/Pelancong setuju untuk menerima komunikasi melalui pesan teks tentang Layanan dan rencana perjalanan dari FRENCH SIDE TRAVEL. Klien/Pelancong dapat memilih untuk tidak menerima komunikasi dengan membalas STOP atau meminta informasi lebih lanjut dengan membalas HELP. Frekuensi pesan bervariasi. Tarif pesan dan data mungkin berlaku.

Berhenti Berlangganan: Klien/Pelancong dapat berhenti menerima pesan SMS kapan saja dengan membalas "STOP" pada setiap pesan SMS yang diterima. Setelah berhenti berlangganan, Klien/Pelancong akan menerima pesan konfirmasi, dan kami akan berhenti mengirimkan pesan SMS ke nomor tersebut.

Bantuan dan Dukungan: Jika Klien/Pelancong membutuhkan bantuan atau memiliki pertanyaan tentang layanan SMS, ia dapat membalas dengan “BANTUAN” pada setiap pesan SMS yang diterima, atau menghubungi tim dukungan klien kami di [email dilindungi]

Kebijakan Privasi: Nomor telepon Klien/Wisatawan akan ditangani sesuai dengan Kebijakan Privasi FRENCH SIDE TRAVEL. FRENCH SIDE TRAVEL tidak menjual atau membagikan nomor telepon kepada pihak ketiga kecuali diwajibkan oleh hukum.

Pernyataan Kepatuhan: Tidak ada informasi seluler yang akan dibagikan kepada pihak ketiga/afiliasi untuk tujuan pemasaran/promosi. Semua kategori di atas tidak termasuk data keikutsertaan dan persetujuan pengirim pesan teks; informasi ini tidak akan dibagikan kepada pihak ketiga mana pun.

Dengan mengirimkan formulir ini, Klien/Pelancong setuju untuk menerima komunikasi melalui pesan teks (Jenis pesan tidak termasuk jenis Pemasaran atau promosi) dari French Side TravelKlien/Pelancong dapat memilih untuk tidak berlangganan dengan membalas STOP atau meminta informasi lebih lanjut dengan membalas HELP. Frekuensi pesan bervariasi. Tarif pesan dan data mungkin berlaku.

Pasal 12.7. Perubahan Klausul

FRENCH SIDE TRAVEL berhak mengubah klausul perlindungan data pribadi ini kapan saja. Jika klausul perlindungan data pribadi ini diubah, FRENCH SIDE TRAVEL akan mempublikasikan versi terbarunya di situs webnya dan menginformasikan perubahan tersebut kepada pengguna melalui email setidaknya 15 hari sebelum tanggal efektif.

PASAL 13. Asuransi

Asuransi tanggung jawab perdata profesional FRENCH SIDE TRAVEL menawarkan perlindungan terhadap konsekuensi finansial dari tanggung jawab perdata profesional sebagaimana ditetapkan dalam Pasal L. 211-16 dan L. 211-17 Kode Pariwisata Prancis.

Garansi ini juga mencakup kerugian yang dialami Pelancong, penyedia jasa, atau pihak ketiga sebagai akibat dari kesalahan, kekeliruan fakta atau hukum, kelalaian atau kealpaan yang dilakukan selama penawaran, penyelenggaraan, dan penjualan jasa kami, baik oleh kami maupun oleh karyawan, pegawai, dan non-karyawan kami.

Klien berkewajiban untuk memiliki polis asuransi pertanggungjawaban perdata dan memperbaruinya untuk menanggung segala kerusakan yang mungkin ditimbulkan. Klien juga berkewajiban untuk memiliki pertanggungan khusus terkait properti dan peralatan di akomodasi sewa (untuk semua Wisatawan).

Klien disarankan untuk mengambil asuransi opsional yang mencakup bantuan, repatriasi, dan konsekuensi pembatalan. Jika Klien/Wisatawan membatalkan perjalanan atau paket perjalanan, premi asuransi tidak akan dikembalikan.

Klien dapat memilih di antara tiga jenis asuransi yang ditawarkan oleh FRENCH SIDE TRAVEL. Klien dipersilakan untuk memeriksa apakah Wisatawan sudah tercakup dalam asuransi tersebut melalui penyedia asuransi pribadi mereka. Kontrak asuransi yang ditawarkan oleh FRENCH SIDE TRAVEL tidak menanggung premi asuransi, biaya visa, dll., dan biaya-biaya ini tidak akan diganti oleh FRENCH SIDE TRAVEL maupun perusahaan asuransi.

  • Kontrak 1: "bantuan, repatriasi, biaya medis, dan asuransi bagasi". Asuransi ini dikenakan biaya sebesar 1.00% dari total harga berbagai layanan perjalanan.
  • Kontrak 2: "keterlambatan transportasi, perjalanan pengganti, gangguan perjalanan, asuransi pihak ketiga, asuransi kecelakaan perjalanan individu". Asuransi ini dikenakan biaya sebesar 2.00% dari total harga berbagai layanan perjalanan.
  • Kontrak 3: "Pembatalan karena kejadian tak terduga". Asuransi ini dikenakan biaya sebesar 2.50% dari total harga berbagai layanan perjalanan.

Prosedur klaim asuransi perjalanan: Jika terjadi pembatalan atau insiden lain yang ditanggung oleh kontrak asuransi ini, Klien dapat menghubungi, melalui telepon (di Prancis): 01 48 82 62 35; (dari luar negeri): +(33) 1 48 82 62 35 atau melalui faksimili (di Prancis): 01 45 16 63 92; (dari luar negeri): +(33) 1 45 16 63 92; atau secara tertulis, dengan preferensi melalui layanan pos, paling lambat sepuluh hari ke: Tokio Marine Kiln / Mutuaide Assistance 8-14, avenue des Frères Lumière 94368 Bry sur Marne Cedex, Prancis. Merupakan tanggung jawab Klien, sebelum atau selama perjalanan mereka, untuk menghubungi perusahaan asuransi mereka secara pribadi untuk memicu polis asuransi mereka.

PASAL 14. Tanggung Jawab FRENCH SIDE TRAVEL

Pasal 14.1. Labilitas

FRENCH SIDE TRAVEL bertanggung jawab atas Layanan yang dikontrak berdasarkan S&K ini.

Namun, FRENCH SIDE TRAVEL dapat dibebaskan dari sebagian atau seluruh tanggung jawabnya dengan memberikan bukti bahwa kerugian tersebut dapat dikaitkan baik kepada Klien, atau kepada pihak ketiga di luar penyediaan jasa perjalanan yang termasuk dalam kontrak, atau kepada keadaan luar biasa dan tidak dapat dihindari.

Pasal 14.2. Batasan tanggung jawab

Sesuai dengan Pasal L 211-17, IV dari Kode Pariwisata Prancis, jumlah ganti rugi apa pun yang harus dibayarkan FRENCH SIDE TRAVEL kepada Klien karena alasan apa pun, akan dibatasi hingga tiga kali harga total tidak termasuk pajak atas layanan, dengan pengecualian cedera jasmani dan kerusakan yang disebabkan oleh kesengajaan atau kelalaian.

Kecuali ditentukan lain atau disetujui oleh Klien, FRENCH SIDE TRAVEL menawarkan paket perjalanan dan perjalanan tidak termasuk pemesanan tiket transportasi antara tempat tinggal dan tempat awal dan akhir Layanan perjalanan. Klien akan mengatur dengan biaya sendiri transportasi ke titik awal perjalanan dan kembali ke tempat tinggal di akhir perjalanan. FRENCH SIDE TRAVEL menyarankan pembelian layanan yang fleksibel dan/atau dapat dikembalikan (tiket transportasi ...), penting untuk menyediakan waktu tambahan untuk transfer antara bandara dan stasiun kereta api, dan untuk menghindari satu atau lebih keterlibatan mendesak satu hari sebelum dan satu hari setelah perjalanan. FRENCH SIDE TRAVEL tidak akan bertanggung jawab jika terjadi gangguan transportasi yang menyebabkan keterlambatan atau ketidaknyamanan dalam pelaksanaan layanan yang dikontrak di tempat tujuan.

Selain itu, FRENCH SIDE TRAVEL tidak dapat bertanggung jawab atas kelalaian check-in berikut ini:

– apabila Klien/Pelancong memberikan dokumen identitas atau sertifikat kesehatan yang sudah kedaluwarsa (kartu identitas, paspor, visa, izin keluar untuk anak di bawah umur, sertifikat vaksinasi, dll.).

– apabila Klien/Pelancong tidak memberikan dokumen identitas dan/atau surat keterangan kesehatan yang diperlukan untuk perjalanan dan tujuan.

– apabila Klien/Pelancong tidak membayar deposit yang diperlukan untuk penyewaan akomodasi dan/atau peralatan atau tidak dapat menyediakan sertifikat dan lisensi yang diperlukan untuk penyewaan peralatan atau aktivitas.

– jika terjadi kehilangan atau pencurian tiket angkutan, perusahaan angkutan tidak menerbitkan duplikatnya;

– apabila tidak hadir, 100% dari total harga layanan perjalanan harus dibayarkan.

PASAL 15. Keadaan luar biasa dan tidak dapat dihindari

Setiap kejadian yang menimbulkan situasi di luar kendali FRENCH SIDE TRAVEL dan Klien dan yang akibatnya tidak dapat dihindari meskipun semua tindakan telah diambil sehingga mencegah pelaksanaan kewajiban mereka dalam kondisi normal, akan dianggap sebagai penyebab pengecualian dari kewajiban para pihak dan akan berakibat pada penangguhannya.

Pihak yang mengemukakan keadaan-keadaan yang disebutkan di atas harus segera memberitahukan pihak lainnya tentang terjadinya keadaan-keadaan tersebut, dan juga tentang hilangnya keadaan-keadaan tersebut.

PASAL 16. Bantuan bagi Pelancong

FRENCH SIDE TRAVEL bertanggung jawab atas pelaksanaan Layanan yang tercantum dalam kontrak. Dalam konteks ini, jika Klien menghadapi kesulitan, FRENCH SIDE TRAVEL akan memberikan bantuan yang sesuai sesegera mungkin, dengan mempertimbangkan keadaan kasus tersebut.

FRENCH SIDE TRAVEL berhak mengenakan biaya yang wajar untuk bantuan ini jika kesulitan ini disebabkan oleh kesengajaan atau kelalaian wisatawan. Harga yang dikenakan tidak akan melebihi biaya aktual yang dikeluarkan oleh penyelenggara atau penjual.

PASAL 17. Penyelesaian Sengketa

Pasal 17.1. Hukum yang berlaku

Syarat dan Ketentuan ini diatur oleh hukum Prancis, dengan tunduk pada penerapan ketentuan wajib yang lebih protektif di negara tempat tinggal Klien. Hal ini berlaku baik untuk aturan substantif maupun formal.

Pasal 17.2 Mediasi

Klien dapat menggunakan mediasi konvensional, khususnya dengan Mediator Konsumen atau dengan badan mediasi industri yang ada, atau metode penyelesaian sengketa alternatif (konsiliasi, misalnya) jika terjadi perselisihan.

Oleh karena itu, Klien dapat merujuk masalah tersebut ke Mediator Pariwisata dan Perjalanan di situs web berikut: https://www.mtv.travel/ atau ke MTV Médiation tourisme voyage, BP 80 303 – 75 823 Paris Cedex 17 jika tanggapan yang diberikan oleh FRENCH SIDE TRAVEL kepada Klien mengenai keluhan mereka dianggap tidak mencukupi atau tetap tidak terjawab setelah 60 hari.

Pasal 17.3. Yurisdiksi

Sengketa apa pun yang timbul dari Syarat dan Ketentuan ini akan diajukan ke Pengadilan Aix-en-Provence (Prancis).

Pasal 17.4. Penjualan daring

Sesuai dengan Pasal 14.1 Peraturan (UE) No. 524/2013 Parlemen Eropa dan Dewan tanggal 21 Mei 2013, jika layanan telah dibeli secara daring oleh Klien, Klien diberitahu bahwa mereka dapat mengajukan klaim dan memilih badan penyelesaian sengketa di situs web berikut: https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cfm?event=main.home.show&lng=FR

Pasal 17.4. Bukti

Telah disepakati secara tegas bahwa data yang terdapat dalam sistem informasi FRENCH SIDE TRAVEL memiliki kekuatan pembuktian atas pesanan, permintaan, dan segala hal lain yang berkaitan dengan penggunaan Situs Web. Data tersebut dapat dijadikan bukti yang sah, terutama di pengadilan, sebagaimana layaknya dokumen tertulis lainnya.

PASAL 18. Layanan perjalanan terkait

Jika, setelah memilih layanan perjalanan dan membayarnya, Anda memesan layanan perjalanan tambahan untuk perjalanan Anda atau melalui FRENCH SIDE TRAVEL, Anda TIDAK akan mendapatkan keuntungan dari biaya yang berlaku untuk paket berdasarkan Arahan (UE) 2015/2302 dan Pasal L.211-2 dari Kode Pariwisata Prancis.

Namun, jika Anda memesan layanan perjalanan tambahan selama kunjungan yang sama atau kontak dengan FRENCH SIDE TRAVEL, layanan perjalanan tersebut akan menjadi bagian dari layanan perjalanan terkait.

Dalam kasus ini, FRENCH SIDE TRAVEL memiliki, sebagaimana diharuskan oleh hukum Uni Eropa, perlindungan untuk mengganti sejumlah uang yang telah Anda bayarkan kepadanya untuk layanan yang belum dilaksanakan karena kebangkrutannya.

FRENCH SIDE TRAVEL telah mengambil perlindungan kebangkrutan dengan ACCELERANT INSURANCE EUROPE SA, Place du champ de Mars 5 – 1050 Brussels, Belgia. Wisatawan dapat menghubungi entitas ini jika layanan perjalanan ditolak karena kebangkrutan FRENCH SIDE TRAVEL.

Catatan: perlindungan kebangkrutan ini tidak berlaku untuk kontrak yang dibuat dengan pihak lain selain FRENCH SIDE TRAVEL yang dapat dilaksanakan meskipun FRENCH SIDE TRAVEL dalam keadaan bangkrut.

[Situs web tempat Direktif (UE) 2015/2302 dialihbahasakan menjadi hukum nasional dapat dikonsultasikan https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do;jsessionid=B6B56671A51841699A8FB7B4B5EB08A2.tplgfr21s1?idArticle=LEGIARTI000036242695&_cidTexte=LEGITEXT000006074073&categorieLien=id&dateTexte=20180701].

PASAL 19. Informasi penting: formalitas administratif dan kesehatan

Terlepas dari tujuan dan negara yang dikunjungi, Klien/Pelancong harus memeriksa apakah setiap pelancong (termasuk anak-anak dan bayi) memiliki paspor biometrik dengan chip terintegrasi dan foto digital, yang berlaku setidaknya 6 bulan setelah tanggal kembali perjalanan serta dokumen lainnya (visa, otorisasi ESTA, buku catatan keluarga, otorisasi untuk meninggalkan negara, dll.) yang diperlukan dan mematuhi persyaratan yang disyaratkan untuk transit dan/atau memasuki negara tujuan perjalanan dan/atau transit.

Merupakan tanggung jawab masing-masing pelancong untuk memverifikasi bahwa dokumen mereka, khususnya dokumen administratif dan kesehatan, yang dibutuhkan untuk tujuan menyelesaikan perjalanan, sesuai dengan informasi yang diberikan oleh penyelenggara, dengan ketentuan bahwa merupakan tanggung jawab orang yang menandatangani kutipan/kontrak perjalanan untuk meneruskan informasi yang berkaitan dengan formalitas kepada masing-masing pelancong yang terdaftar untuk perjalanan tersebut.

FRENCH SIDE TRAVEL tidak dapat, dalam keadaan apa pun, bertanggung jawab atas konsekuensi ketidakpatuhan setiap wisatawan terhadap peraturan kepolisian, bea cukai, atau kesehatan. Seorang pelancong yang tidak dapat melakukan perjalanan (khususnya penerbangan) jika ia gagal menunjukkan dokumen yang diperlukan sebagaimana disebutkan dalam kontrak penjualan yang diberikan kepada mereka, tidak dapat mengklaim penggantian biaya apa pun.

FRENCH SIDE TRAVEL menyediakan informasi ini untuk semua warga negara Prancis yang tinggal di Prancis. Warga negara asing dipersilakan untuk berkonsultasi dengan otoritas konsuler mereka.

Untuk formalitas dan informasi negara tujuan perjalanan, penyelenggara menyarankan untuk merujuk pada lembar informasi negara yang dikunjungi selama perjalanan, yang tersedia di situs web Kementerian Eropa dan Luar Negeri (MEAE) www.diplomatie.gouv.fr, di bagian “Saran Perjalanan/Saran Berdasarkan Negara”.

FRENCH SIDE TRAVEL memperhatikan fakta bahwa informasi dapat berubah hingga tanggal keberangkatan dan menyarankan wisatawan untuk mengunjungi situs web resmi secara berkala. Untuk destinasi tertentu, penyelenggara mungkin diwajibkan untuk menandatangani lembar MEAE untuk negara yang dikunjungi atau dilintasi, sebagai bagian dari kewajibannya untuk memberikan informasi. Permintaan ini bukan merupakan pembebasan tanggung jawab. https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/conseils-aux-voyageurs/

FRENCH SIDE TRAVEL menyediakan informasi kesehatan yang tersedia pada saat kontrak berakhir. Disarankan untuk secara berkala memeriksa informasi yang disebarkan oleh otoritas terkait mengenai risiko kesehatan di negara tujuan perjalanan Anda dan mengikuti rekomendasi serta langkah-langkah kesehatan untuk mengatasi risiko ini yang dapat diakses di situs web http://solidarites-sante.gouv.fr (Kementerian Solidaritas dan Kesehatan Prancis) atau www.who.int/fr (Organisasi Kesehatan Dunia).

Kecuali untuk layanan yang secara tegas disebutkan dalam kontrak, FRENCH SIDE TRAVEL tidak diwajibkan untuk memverifikasi keabsahan dan kesesuaian dokumen perjalanan, meskipun dokumen tersebut telah dikirimkan oleh Klien. Kewajibannya terbatas pada kewajiban untuk memberikan informasi.

Pembaruan Ketentuan Khusus Penjualan: 03 Oktober 2025

Situs ini dilindungi oleh reCAPTCHA dan Google Kebijakan Privasi dan Persyaratan Layanan menerapkan.

Temui Tim